Institutul de Reforme Penale anunță concurs de achiziție a serviciilor de traducere simultană pe parcursul a 2 zile (3-4 decembrie 2015)
Institutul de Reforme Penale este o organizație non-guvernamentală, misiunea căreia este de a contribui la respectarea drepturilor omului în Republica Moldova prin reformarea sistemului de justiție penală și susținerea inițiativelor comunitare.
În cadrul proiectului “Facilitarea schimbului de experiență între judecătorii din Republica Moldova și Olanda și între cele două Consilii ale Magistraturii”, implementat de către Institutul de Reforme Penale, cu suportul Ambasadei Olandei în București, va fi organizat în mun. Chişinău, în perioada 3-4 decembrie 2015, un Atelier de lucru pentru judecătorii din Republica Moldova, cu participarea experţilor din Olanda şi România.
În acest context, Institutul de Reforme Penale anunță concurs de achiziție a serviciilor de traducere simultană pe parcursul a 2 zile (3-4 decembrie 2015) în cadrul Atelierului de lucru, precum şi traducerea documentelor de lucru tangenţiale tematicei Atelierului.
Termeni de referinţă:
• Limba de traducere: Română-Engleză-Română;
• Traducerea simultană în cadrul Atelierului de lucru, între orele 9.00-17.00, pe parcursul a 2 zile;
• Traducerea materialelor necesare desfăşurării Atelierului de lucru.
Condiţii de participare la concurs:
• Experiența de minim 3 ani in traducere simultană şi a documentelor cu caracter juridic Română-Engleză-Română;
• Certificat recunoscut internaţional vizând cunoaşterea limbii engleze la un nivel avansat.
Ofertele participanţilor vor conţine:
• Curriculum Vitae;
• Diplome, certificate, adeverinţe, care să certifice informaţiile furnizate în CV, SCANATE, in format PDF sau TIFF/JPG;
• Autorizaţia de traducător;
• Oferta financiară (costul pentru o zi de traducere simultană precum şi costul unei pagini de traducere, menţionând costul per număr de caractere).
Persoanele interesate sunt invitate să depună dosarul de participare până la data de 15 octombrie 2015, ora 10.00, la adresa: info@irp.md.
Pentru mai multe detalii ne puteţi contacta la nr. 079 00 52 53
În cadrul proiectului “Facilitarea schimbului de experiență între judecătorii din Republica Moldova și Olanda și între cele două Consilii ale Magistraturii”, implementat de către Institutul de Reforme Penale, cu suportul Ambasadei Olandei în București, va fi organizat în mun. Chişinău, în perioada 3-4 decembrie 2015, un Atelier de lucru pentru judecătorii din Republica Moldova, cu participarea experţilor din Olanda şi România.
În acest context, Institutul de Reforme Penale anunță concurs de achiziție a serviciilor de traducere simultană pe parcursul a 2 zile (3-4 decembrie 2015) în cadrul Atelierului de lucru, precum şi traducerea documentelor de lucru tangenţiale tematicei Atelierului.
Termeni de referinţă:
• Limba de traducere: Română-Engleză-Română;
• Traducerea simultană în cadrul Atelierului de lucru, între orele 9.00-17.00, pe parcursul a 2 zile;
• Traducerea materialelor necesare desfăşurării Atelierului de lucru.
Condiţii de participare la concurs:
• Experiența de minim 3 ani in traducere simultană şi a documentelor cu caracter juridic Română-Engleză-Română;
• Certificat recunoscut internaţional vizând cunoaşterea limbii engleze la un nivel avansat.
Ofertele participanţilor vor conţine:
• Curriculum Vitae;
• Diplome, certificate, adeverinţe, care să certifice informaţiile furnizate în CV, SCANATE, in format PDF sau TIFF/JPG;
• Autorizaţia de traducător;
• Oferta financiară (costul pentru o zi de traducere simultană precum şi costul unei pagini de traducere, menţionând costul per număr de caractere).
Persoanele interesate sunt invitate să depună dosarul de participare până la data de 15 octombrie 2015, ora 10.00, la adresa: info@irp.md.
Pentru mai multe detalii ne puteţi contacta la nr. 079 00 52 53








